Huluの投資家がBaidu(百度)のオンラインビデオ企業Qiyiに$50Mを投資

次の記事

MicrosoftがGoogleを“訴訟はお前の身から出たさび”と一喝

Huluに投資しているProvidence Equity Partnersが、中国の検索大手Baiduが設立したオンラインビデオ企業に$50M(5000万ドル)をつぎ込む。

このニュースの約7週間前にBaiduは、正式のライセンスのあるビデオコンテンツを中国のインターネットユーザに提供する独立企業を作る、その収益源はビデオに付随する広告である、と公式に発表した

投資に関するプレスリリースの中で新会社の名前がQiyiであることは明言していないが、Baiduによれば同社はこのベンチャー企業のためにドメイン名qiyi.comを登録した。

Providence Equity Partnersからの投資の可能性は、1月5日にReuters(ロイター通信)が報じた。それによれば、情報筋からの話として、このジョイントベンチャー企業は約$60M(6000万ドル)のプライベート・エクイティ・ファンドを受け取り、うちBaiduによる投資は$10M(1000万ドル)としている。

その報道が正しければ、Qiyiへの投資者は当面、BaiduとProvidenceのみである。Baiduによれば、同社は今後もQiyiの筆頭オーナーであり続ける。

eMarketerによれば、2010年の中国のインターネットユーザは5億1800万人になる。同国のオンラインビデオの市場規模は、調査会社Analysys Internationalによれば、2009年第三四半期で約1億5200万元(2372万ドル)である。アナリストたちは、数年後にはこの3倍の売上規模になると予想している。

アップデート: より詳しい情報はここにある(本記事のコメントより)。

Baiduは、プロたちの制作になるメディアやエンタテイメントコンテンツを、当局と協調しつつ“合法的に”配布していく、と強調している。

以下は、新会社QiyiのAboutのページより:

〔以下英文ママ〕

Qiyi (www.qiyi.com) is an independent operated video website created by the world’s largest Chinese search engine Baidu Inc(BIDU.O). Qiyi intends to be a high-definition online video platform, offering the latest, the most complete, and most professional high-quality licensed content to users for free.

Under the premise of orientating correct public opinions and strictly executing the government policy and regulation, Qiyi provides diversified licensed video content and launches various channels for hit TV shows, movies, documentaries, cartoons, music, variety shows, etc., to fulfill the increasing needs from the users and to enriches customers’ cultural life.

According to the customer-oriented principle of Baidu, Qiyi aspires to reach the highest satisfaction of customers, and strives for perfection of exclusive content, reasonable products and viewing experience.

Meanwhile, Qiyi will strictly abide by copyright laws and administrative regulations, to take copyright protection measures to protect the legitimate rights and interests of copyright holders. Qiyi copyright of all content through legitimate channels such as procurement obtained.

Qiyi adopts meanwhile a series of measures to protect the legal rights of content providers and follows strictly the copyright-related laws and regulations. All videos on Qiyi are from legal channels.

Qiyi makes profit from advertisers on the websites and will also committed to developing other profit models supported by both of the users and the advertisers. The licensed online videos are totally free for internet users.

Qiyi keeps making efforts in the future operations to be the favorite video viewing platform of Chinese internet users’, and meanwhile to spread the advanced socialism culture by undertaking its social responsibility as an outstanding corporate citizen. Qiyi is playing a positive role in developing a harmonious society.

要するにこれは、政府の検閲アリのHuluだね!

(出典: プレスリリース

[原文へ]
[米TechCrunch最新記事サムネイル集]

(翻訳:iwatani(a.k.a. hiwa))