今年のスティーブ・ジョブズの「そしてもう一つ」はiTunes Match―$24.99/年でユーザーのローカル楽曲を高音質版でクラウド化

次の記事

iOS 5でiPad/iPod touchともメッセージがやりとりできるようになった

WWDCでAppleのCEO、スティーブ・ジョブズは今年も有名な「そして最後にもう一つ」というセリフを口にした。今回ジョブズが発表したのはiTunesのクラウド化に関連するサービスだった。新しいAppleのIn The Cloudの一環となるiTunes Matchはユーザーがローカルに保存している楽曲をクラウド上で256kpbsのAAC/DRMなしの高音質版に置き換えていつでも、どこからでもストリーミングできるようにする。利用料金は年額$24.99だ。

iTunes MatchはまずユーザーのiTunesライブラリにあるすべての音楽(iTunesを通じて購入されたものを除く)をスキャンし、その楽曲の高音質版をIn The Cloudサービスを通じてユーザーに提供する。

「ユーザーの楽曲のアップグレードのプロセスにはわずか数分しか要しない。他のサービスなら数週間かかる」とジョブズはライバルをからかってみせた。最近GoogleとAmazonも楽曲をクラウドからストリーミングするサービスを開始している。

iTunes Matchがこれほど迅速に楽曲のアプグレードができる秘密はすでにiTunesストアに1800万曲が蓄積されているところにある。「ユーザーがリッピングした曲がわれわれのストアにすでに存在する可能性は高い。われわれはユーザーのドライブをスキャンし、発見した曲をiTunesストアの曲とマッチさせるソフトウェアを開発した。われわれは発見した楽曲をiTunesストアで購入された曲と同様にクラウドから提供する」とジョブズは説明した。

つまりAppleは「年に$25払うだけで、現在ユーザーがハードディスクに持っている曲を全部合法化できる」と言っているわけだ。Appleは何千曲でもストリーミングできるようになるなら$25ドルくらい払うユーザーが多いと自信を持っているようだ。

[原文へ]

(翻訳:滑川海彦/namekawa01

“今年のスティーブ・ジョブズの「そしてもう一つ」はiTunes Match―$24.99/年でユーザーのローカル楽曲を高音質版でクラウド化” への4件のフィードバック

  1. usousagi より:

    デジタルはオリジナルとコピーの垣根を超えた。
    iTunes Matchは購入とレンタルの垣根を超えた。

  2. Seiji Deguchi より:

    これとほぼ同じサービスを、社内でレビューしようと考えていた矢先に。。。笑

  3. Jo より:

    原文のどこにストリーミングとあるのだろう。

  4. masakiyo sakamoto より:

    「年に$25払うだけで合法化」と言っているが、アップルのためだけの仕組みではない?アップルから見ると、同じ楽曲のたくさんのコピー(個人がCDからリッピングしたファイル)をクラウドでストレージしなきゃいけない状態になるよりも、1つのオリジナルファイルをみんなに共有させたほうが、必要なストレージ容量は低く抑えられる。ということでアップルの利益しか見えてこないのですが。$25はどこへ配分されますか

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中