Amazonが物理本の余命を宣告

次の記事

Android OSバージョン別シェア:2010年リリースのGingerbreadが57.5%で未だに首位

Amazonの今年のプレスイベント(報道関係者イベント)は、これまででいちばん長く、まるで何かの予兆のような気配を感じた。

当日会場にいた人はたっぷり見たと思うが、AmazonのCEO Jeff Bezosは、Kindleの発売以来彼がワンマンショーのように続けている印刷出版産業への攻撃をさらに激しくし、Kindleの新製品を4種も発表した…Kindle Paperwhite、新型のKindle FireとKindle Fire HD、そしてオリジナルKindleのニューバージョンだ。同社のeリーダーサービス、じゃなかったガジェットの機種数は、Wifiや3G+Wifiバージョンを加えるともっと多くなる。

“このグラフを見ると、みなさんびっくりされるでしょう”、Bezosは興奮したように大声を上げ、その日のとどめの一撃とも言える画像を映した(ありがとう!The Vergeさん)。“これを見たとき私は、思わず、おぉっと声を上げました”。

Bezosが見せるグラフはいつも、Y軸に数字も単位もない(:/)。この画像は、AmazonにおけるKindle Bookの売上の急激な伸びを、時系列で表しているようだ。それを、同じくAmazonにおける物理本の売れ行きと対比している。

Kindle Bookの売上がハードカバーの本を抜いたのが2010年だ。そして2011年には物理本全体の売上を抜いた。下の画像はAmazonの去年のカンファレンスのステージだが、上とほぼ同じグラフを使っている。Bezosはよっぽどこのグラフが気に入っているのだ。

今はだれもが、相当数の印刷本を家に持っていると思うが、でもこの大まかな傾向を示したグラフを見ると、未来には、印刷本が家にたまるという現象はなくなるのではないか、と思ってしまう。それは、レコードやタイプライターのように、屋根裏の思い出の品物になってしまうのだろう。

すでに、その最期は宣告されたのだから。

ありがとう@mattlynley

〔余計な訳注: けったいな原文URLは、Tsotsis嬢(?)の得意芸です。mene meneは、王国の滅亡を予言する言葉(聖書より)。〕
[原文へ]
(翻訳:iwatani(a.k.a. hiwa))

“Amazonが物理本の余命を宣告” への7件のフィードバック

  1. Taku_kira より:

    “physical book” を “物理本”と訳すのは如何なものでしょうか?

    • Momoyuz より:

       「逆に合っている」と思うよ
      原文が paper book「ではない」んだから。

    • moodX より:

      扱う製品が製品なので、物理的な本とすぐわかる
      もっと理解を得たいならば、”形ある本”だけどPhysicalは物理的に形ある と覚えるべし。

  2. yolo より:

    物理的な本って訳してくれたほうが良かったかも・・・ 物理本って書いてあったから、Physical Bookも物理的ではなく、物理についての本だと思って、物理の本が電子書籍化されて人気になったのかと思いました。

  3. 匿名 より:

    もうそろそろ、翻訳の細かいことをここで言う必要はないと思うのですが。

  4. k より:

    物理の本は書き込んだりする必要があるから、physical bookのままでしょう。

  5. Ormba より:

    物理本でいいだろ。「物理的な本」なんが冗長で読みづらくなるだけ。

    話を戻すけど、本には2種類ある。”情報を集めるための本”と”本を集めるための本”だ。前者は大学の教科書などを指す。これらは確かに電子本にとって代わるだろう。しかし後者の漫画やラノベなど、コレクター性の高い本は無くなることはない。

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中

フォロー

新しい投稿をメールで受信しましょう。

現在405人フォロワーがいます。