<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>［CG］ガイジンの目から見たCEATECの辛口コメント へのコメント</title>
	<atom:link href="http://jp.techcrunch.com/archives/20081002ceatec-2008-more-impressions-pictures-booth-babes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jp.techcrunch.com/archives/20081002ceatec-2008-more-impressions-pictures-booth-babes/</link>
	<description>次世代のウェブ社会に影響を与えるベンチャー企業・新サービス・スクープねたを毎日リアルタイムで綴るブログ‐TechCrunchの日本語版サイト</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 00:59:12 -0600</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>TechCrunch Japanese アーカイブ &#187; 今週（10/4～10/10）の人気記事ランキングベスト10 より</title>
		<link>http://jp.techcrunch.com/archives/20081002ceatec-2008-more-impressions-pictures-booth-babes/comment-page-1/#comment-528189</link>
		<dc:creator>TechCrunch Japanese アーカイブ &#187; 今週（10/4～10/10）の人気記事ランキングベスト10</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 00:07:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.techcrunch.com/?p=8111#comment-528189</guid>
		<description>[...] 1. ［CG］ガイジンの目から見たCEATECの辛口コメント（10/4 更新） [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 1. ［CG］ガイジンの目から見たCEATECの辛口コメント（10/4 更新） [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>ゆきち より</title>
		<link>http://jp.techcrunch.com/archives/20081002ceatec-2008-more-impressions-pictures-booth-babes/comment-page-1/#comment-528046</link>
		<dc:creator>ゆきち</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 12:25:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.techcrunch.com/?p=8111#comment-528046</guid>
		<description>http://www.ceatec.com/2008/ja/about_ceatec/index.html
ここを見ると、一応「国際的な」と謳ってはいますね。でも、来場者のうち、日本語を理解できない人はどれくらいいたんでしょうか? それに、国際的に事業展開したい企業は、そもそも最初から海外での技術展示を行なうと思いますよ。日本語以外での問い合わせがなければ、いちいち日本語以外の話者を配置するのは経費の無駄じゃないでしょうか?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ceatec.com/2008/ja/about_ceatec/index.html" rel="nofollow">http://www.ceatec.com/2008/ja/about_ceatec/index.html</a><br />
ここを見ると、一応「国際的な」と謳ってはいますね。でも、来場者のうち、日本語を理解できない人はどれくらいいたんでしょうか? それに、国際的に事業展開したい企業は、そもそも最初から海外での技術展示を行なうと思いますよ。日本語以外での問い合わせがなければ、いちいち日本語以外の話者を配置するのは経費の無駄じゃないでしょうか?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
