<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Google Gearsを改めて検討する―狙いはオフライン機能だけではない へのコメント</title>
	<atom:link href="http://jp.techcrunch.com/archives/20081004googles-gears-not-just-for-offline-accessibility/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jp.techcrunch.com/archives/20081004googles-gears-not-just-for-offline-accessibility/</link>
	<description>次世代のウェブ社会に影響を与えるベンチャー企業・新サービス・スクープねたを毎日リアルタイムで綴るブログ‐TechCrunchの日本語版サイト</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 10:51:07 -0600</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>GmailがGoogle Gearsでオフラインに より</title>
		<link>http://jp.techcrunch.com/archives/20081004googles-gears-not-just-for-offline-accessibility/comment-page-1/#comment-530595</link>
		<dc:creator>GmailがGoogle Gearsでオフラインに</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 01:54:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.techcrunch.com/?p=8175#comment-530595</guid>
		<description>[...] 今日まで、Gmailの最大の弱点はオフラインでメールを読めないことだった。今日（米国時間1/27）、それが変わる。ついにGmailがオフラインになった。GoogleはGoogle Gears版のGmailをGmail Labsで今日から提供する（見えないときはチェックを続けること。全ユーザーへの提供は今週末までに完了する予定）。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 今日まで、Gmailの最大の弱点はオフラインでメールを読めないことだった。今日（米国時間1/27）、それが変わる。ついにGmailがオフラインになった。GoogleはGoogle Gears版のGmailをGmail Labsで今日から提供する（見えないときはチェックを続けること。全ユーザーへの提供は今週末までに完了する予定）。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>天気晴れ - ITと趣味のブログ より</title>
		<link>http://jp.techcrunch.com/archives/20081004googles-gears-not-just-for-offline-accessibility/comment-page-1/#comment-528159</link>
		<dc:creator>天気晴れ - ITと趣味のブログ</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 22:09:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.techcrunch.com/?p=8175#comment-528159</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Geasを使う意味は...&lt;/strong&gt;

別に、相手の気持ちを書き換える事ではなく。^_^;...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Geasを使う意味は&#8230;</strong></p>
<p>別に、相手の気持ちを書き換える事ではなく。^_^;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
