Glam Media、経済環境悪化にかこつけて配信パートナーへの支払いサイクルを延長
by Michael Arrington on 2008年11月5日 append.gif この記事をBuzzurlにブックマークする

女性向けの情報配信ネットワークのGlam Media(現在は男性向けネットワークもある)が本日(米国時間11/4)の朝、新たな動きを見せた。

Glamは自社によるコンテンツ配信と広告ネットワーク業務の双方を行っているビジネスモデルとしているのはフロート管理で、つまり自社が支払いを受けた後に、外部のパートナーに対する支払いを行う。支払いを先行させると、広告主が支払いを滞らせた際には不良債権を手元に残すことになってしまう。支払いを後に回すことで、パートナーの資金で得た利益の上前を得ることができる。

このような事情から、既に支払いの一部をカットされてしまっている配信パートナーたちへの支払いサイクルを延長することとした。本日の発表でGlamは現在の経済状況のよるものとしつつ、60日ないし90日だった支払いサイクルを120日に延長することとした。Glamからのメールは以下の通り(英文のまま掲載)。

Dear Publisher,

Please be advised that to better prepare for the current financial situation, Glam anticipates a significant slow down in collection payments from advertisers. Therefore we will need to align the expected timing of payments from advertisers with the payments we make to our publishers. Accordingly, as of November 1, 2008 the revenue payments will now be scheduled on 120 day payment terms. However, in order to help minimize the impact to you and avoid gaps in payments, you will be paid as follows:

For publishers with 60 day payment terms:

Dear Publisher,

Please be advised that to better prepare for the current financial situation, Glam anticipates a significant slow down in collection payments from advertisers. Therefore we will need to align the expected timing of payments from advertisers with the payments we make to our publishers. Accordingly, as of November 1, 2008 the revenue payments will now be scheduled on 120 day payment terms. However, in order to help minimize the impact to you and avoid gaps in payments, you will be paid as follows:

November Revenue: 50% will be paid in January and 50% will be paid in February
December Revenue: 50% will be paid in March and 50% will be paid in April
January Revenue: 100% will be paid in May
Note: There are no changes in the amount you will earn or receive with this payment revision.

We appreciate your cooperation and we will do everything we can to make the transition to the new payment schedule as smooth as possible.

This agreement will go into effect November 1, 2008.

For publishers with 90 day payment terms:

Dear Publisher,

Please be advised that to better prepare for the current financial situation, Glam anticipates a significant slow down in collection payments from advertisers. Therefore we will need to align the expected timing of payments from advertisers with the payments we make to our publishers. Accordingly, as of November 1, 2008 the revenue payments will now be scheduled on 120 day payment terms. However, in order to help minimize the impact to you and avoid gaps in payments, you will be paid as follows:
November Revenue: 50% will be paid in February and 50% will be paid in March
December Revenue: 100 will be paid in April
January Revenue: 100% will be paid in May
Note: There are no changes in the amount you will earn or receive with this payment revision.

We appreciate your cooperation and we will do everything we can to make the transition to the new payment schedule as smooth as possible.

This agreement will go into effect November 1, 2008.

広告ネットワークの業界にあって、長い支払期間は普通のことだとは言える。われわれのパートナーであるFederated Mediaは、TechCrunchに掲載した広告の支払いを行うのに6ヵ月以上かかることもある。Glamについていえば、配信パートナーに対する支払い保証というモデルから、より安定的で一般的である利益配分モデルに移行しようとしているということなのだろう。しかしパートナーにとってみると、新たな支払いサイクルによる支払いが開始されるまで、2ヵ月ないし4ヵ月を無収入で耐えなければならないということになる。パートナーのいくつかは経営のために執筆者のレイオフや、その他コストダウンによって対処しなければならなくなるかもしれない。

原文へ

(翻訳:Maeda, H)

Leave Comment

Commenting Options

Create an avatar that will appear whenever you leave a comment on a Gravatar-enabled blog.

Trackback URL
  • Ads by Overture
  • MediaTemple Logo
  • QuickSprout Logo
  • OpenX Logo
  • Cotendo Logo