ヒューレット・パッカード(HP)がデジタルカメラ事業から撤退する。自社カメラの製造を中止し、代わりにPrint 2.0戦略に$30M(3000万ドル)の再投資を行い、これを事業の主軸に据える。
Print 2.0にはウェブコンテンツの焼付けを簡単にし、写真プリント発注を増やす取り組みも含まれている。(HPの大きな収入源がインクカートリッジ販売なことを忘れてはならない)。
告知は既に壁に貼り出されている。米国内デジカメ市場における同社のシェアは今年ガタ落ちのようだ。IDCが出した最新の統計によると2006年末の7%から6月末には4%となっている。2001年HPの市場シェアは15%でピークに成し、HPは全デジカメブランドで第3位にランクインしたが、今は第8位。
損は切り捨て次に行く、マーク・ハードCEOらしい動きと言えよう(尚、他メーカーにライセンス供与したHPブランドの方は今後も残る)。
[原文へ]
(翻訳:satomi)





「Print 2.0にはウェブコンテンツの焼付けを簡単にし、写真プリント発注を増やす取り組みも含まれている。(HPの大きな収入源がインクカートリッジ販売なことを忘れてはならない)。」
翻訳者の知識がなさすぎるとみえる。
ウェブコンテンツの焼き付け→ウェブコンテンツの印刷
写真プリント発注→写真のプリントアウト
インクカートリッジ販売で収入を得るのだから、家庭用のプリンターをもっと使わせようという取り組みであることは、原文を見ないうちから翻訳がおかしいのではないかと思わせる誤訳ですね。
告知は既に壁に貼り出されている。→前兆はあった。
・・・機械翻訳?