<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Facebookのドイツ版クローン、1億ユーロで売却 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://jp.techcrunch.com/archives/german-facebook-clone-sells-for-e100-million/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jp.techcrunch.com/archives/german-facebook-clone-sells-for-e100-million/</link>
	<description>次世代のウェブ社会に影響を与えるベンチャー企業・新サービス・スクープねたを毎日リアルタイムで綴るブログ‐TechCrunchの日本語版サイト</description>
	<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 00:03:47 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>TechCrunch Japanese アーカイブ &#187; MFG.com、Alibabaを追いFidelity Venturesから$26Mを調達 より</title>
		<link>http://jp.techcrunch.com/archives/german-facebook-clone-sells-for-e100-million/#comment-315043</link>
		<dc:creator>TechCrunch Japanese アーカイブ &#187; MFG.com、Alibabaを追いFidelity Venturesから$26Mを調達</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 08:13:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.techcrunch.com/archives/german-facebook-clone-sells-for-e100-million/#comment-315043</guid>
		<description>[...] Mitch Freeは自身の製造業市場MFG.comに話題の投資家を惹き付けるする才能がある。まず、Jeff Bezosは会社を売却するという事前合意を取り消すようFreeを説得し、2005年9月に個人的に$14M（1400万ドル）を投資した。その後、2007年1月、German Samwer 兄弟（Alando、Jambaの創設者でStudivzに投資）とともに、Bezosは追加資金を$4M（400万ドル）ラウンドに投入した。そして今、Freeはさらに$26M（2600万ドル）を調達したが、そのほとんどはFidelityからのものだ（Fidelity VenturesとFidelity Asia Venturesが$25M（2500万ドル）を、残りをSamwers&#8217; European Founders Fundなど既存の株主が投資）。最大の売り手は、自社株の個人所有分の一部を売却した創設者でCEOのFree。この資金調達でFree所有の株は50％の支配から30％未満に減少した。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Mitch Freeは自身の製造業市場MFG.comに話題の投資家を惹き付けるする才能がある。まず、Jeff Bezosは会社を売却するという事前合意を取り消すようFreeを説得し、2005年9月に個人的に$14M（1400万ドル）を投資した。その後、2007年1月、German Samwer 兄弟（Alando、Jambaの創設者でStudivzに投資）とともに、Bezosは追加資金を$4M（400万ドル）ラウンドに投入した。そして今、Freeはさらに$26M（2600万ドル）を調達したが、そのほとんどはFidelityからのものだ（Fidelity VenturesとFidelity Asia Venturesが$25M（2500万ドル）を、残りをSamwers&#8217; European Founders Fundなど既存の株主が投資）。最大の売り手は、自社株の個人所有分の一部を売却した創設者でCEOのFree。この資金調達でFree所有の株は50％の支配から30％未満に減少した。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>TechCrunch Japanese アーカイブ &#187; ドイツWeb 2.0事情―イノベーションはコピペ止まり、それとも？ より</title>
		<link>http://jp.techcrunch.com/archives/german-facebook-clone-sells-for-e100-million/#comment-60495</link>
		<dc:creator>TechCrunch Japanese アーカイブ &#187; ドイツWeb 2.0事情―イノベーションはコピペ止まり、それとも？</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 May 2007 05:45:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.techcrunch.com/archives/german-facebook-clone-sells-for-e100-million/#comment-60495</guid>
		<description>[...] 断トツでいちばんの例がStudiVZで、この名前は「Student Directory」（学生名簿）」という意味から来ている。2005年にローンチして、現在210万人のユーザーを抱える。山ほどのセキュリティ問題やトラブルがありながらも、新規ユーザーは入り続けているところをみると、どこの国でも学生ネットワークの需要は大きいということだ。今年1月にはドイツ版「ミニYouTube」劇が繰り広げられ、StudiVZはドイツのメディアグループHoltzbrinck Groupに8500万ユーロ(1億ドル）で買収された。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 断トツでいちばんの例がStudiVZで、この名前は「Student Directory」（学生名簿）」という意味から来ている。2005年にローンチして、現在210万人のユーザーを抱える。山ほどのセキュリティ問題やトラブルがありながらも、新規ユーザーは入り続けているところをみると、どこの国でも学生ネットワークの需要は大きいということだ。今年1月にはドイツ版「ミニYouTube」劇が繰り広げられ、StudiVZはドイツのメディアグループHoltzbrinck Groupに8500万ユーロ(1億ドル）で買収された。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>TechCrunch Japanese アーカイブ &#187; Frazr―国際化は「いち早く実行した者勝ち」 より</title>
		<link>http://jp.techcrunch.com/archives/german-facebook-clone-sells-for-e100-million/#comment-58029</link>
		<dc:creator>TechCrunch Japanese アーカイブ &#187; Frazr―国際化は「いち早く実行した者勝ち」</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 May 2007 06:43:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.techcrunch.com/archives/german-facebook-clone-sells-for-e100-million/#comment-58029</guid>
		<description>[...] Samwer兄弟はドイツでドイツ版のFacebook、StudiVZに出資したの同じ手法を再び採用した。今回はドイツ版とフランス版のTwitterのクローンFrazrへ出資した。Matt Marshallがリポートしているとおり、このサイトはトップの「みんな知りたがっています。『今なにしてるの？』　電話で、それともこのウェブページからメッセージを送ってあげましょう。」という例の歓迎メッセージまですっかりクローンしている。ドイツ版は最近歓迎メッセージだけは変更したが、フランス版はもとのままだ。スクリーンショットを参照。外国企業が英語ベースのサイトのコンセプトをクローンするのはたいぶ前からのことだ。日本最大のSNSのmixiは、昨年、時価総額約$1.5B（15億ドル）で株式公開に成功し、その当時500万人のユーザーをもっていた。成功しそうなサービスにいち早く目をつけて自国市場に紹介する抜け目ない外国のデベロパーにとって、オリジナルのデッドコピーはビジネス上でも好成績を残している。StudiVZは$100 M（1億ドル）で買収されたし、中国版のXiaoneiも額は不明だが、やはり買収されている。言語障壁の存在を利用して、成功を収めたサイトのクローンで金儲けをしようという試みはこれ以外にも無数に生まれている。その結果、独自の地位を築いた例も多い。うまくいったコンセプトは他の言語でもうまくいく。問題はそれをやるのが誰か、という点だけだ。[原文へ]  frazr [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Samwer兄弟はドイツでドイツ版のFacebook、StudiVZに出資したの同じ手法を再び採用した。今回はドイツ版とフランス版のTwitterのクローンFrazrへ出資した。Matt Marshallがリポートしているとおり、このサイトはトップの「みんな知りたがっています。『今なにしてるの？』　電話で、それともこのウェブページからメッセージを送ってあげましょう。」という例の歓迎メッセージまですっかりクローンしている。ドイツ版は最近歓迎メッセージだけは変更したが、フランス版はもとのままだ。スクリーンショットを参照。外国企業が英語ベースのサイトのコンセプトをクローンするのはたいぶ前からのことだ。日本最大のSNSのmixiは、昨年、時価総額約$1.5B（15億ドル）で株式公開に成功し、その当時500万人のユーザーをもっていた。成功しそうなサービスにいち早く目をつけて自国市場に紹介する抜け目ない外国のデベロパーにとって、オリジナルのデッドコピーはビジネス上でも好成績を残している。StudiVZは$100 M（1億ドル）で買収されたし、中国版のXiaoneiも額は不明だが、やはり買収されている。言語障壁の存在を利用して、成功を収めたサイトのクローンで金儲けをしようという試みはこれ以外にも無数に生まれている。その結果、独自の地位を築いた例も多い。うまくいったコンセプトは他の言語でもうまくいく。問題はそれをやるのが誰か、という点だけだ。[原文へ]  frazr [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
