<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>日本ではベストセラーの半分は携帯で執筆されている へのコメント</title>
	<atom:link href="http://jp.techcrunch.com/archives/in-japan-half-the-top-selling-books-are-written-on-mobile-phones/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jp.techcrunch.com/archives/in-japan-half-the-top-selling-books-are-written-on-mobile-phones/</link>
	<description>次世代のウェブ社会に影響を与えるベンチャー企業・新サービス・スクープねたを毎日リアルタイムで綴るブログ‐TechCrunchの日本語版サイト</description>
	<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 19:34:17 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.5</generator>
		<item>
		<title>TechCrunch Japanese アーカイブ &#187; Twitter小説家はLoneyGirl15のマジックにあやかれるのか より</title>
		<link>http://jp.techcrunch.com/archives/in-japan-half-the-top-selling-books-are-written-on-mobile-phones/#comment-528221</link>
		<dc:creator>TechCrunch Japanese アーカイブ &#187; Twitter小説家はLoneyGirl15のマジックにあやかれるのか</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 00:06:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.techcrunch.com/archives/in-japan-half-the-top-selling-books-are-written-on-mobile-phones/#comment-528221</guid>
		<description>[...] しかし私は対象の読者ではない。MyLifeIn140と同じような物語がいくつも高校から出てくるだろうと予想している。フィクションビデオのLonelyGirl15シリーズが多数のファンを獲得して、スピンオフまでいくつか作られたときと同じようなバイラル性を感じる。そして、定期的に更新されるテキスト小説は海の向こうでは非常に好評で、ベストセラー作品の多くが携帯電話で書かれている。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] しかし私は対象の読者ではない。MyLifeIn140と同じような物語がいくつも高校から出てくるだろうと予想している。フィクションビデオのLonelyGirl15シリーズが多数のファンを獲得して、スピンオフまでいくつか作られたときと同じようなバイラル性を感じる。そして、定期的に更新されるテキスト小説は海の向こうでは非常に好評で、ベストセラー作品の多くが携帯電話で書かれている。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>TechCrunch Japanese アーカイブ &#187; 2007年TechCrunchブクマ最多エントリ より</title>
		<link>http://jp.techcrunch.com/archives/in-japan-half-the-top-selling-books-are-written-on-mobile-phones/#comment-302244</link>
		<dc:creator>TechCrunch Japanese アーカイブ &#187; 2007年TechCrunchブクマ最多エントリ</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Dec 2007 18:13:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.techcrunch.com/archives/in-japan-half-the-top-selling-books-are-written-on-mobile-phones/#comment-302244</guid>
		<description>[...] 日本ではベストセラーの半分は携帯で執筆されている -12/4 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 日本ではベストセラーの半分は携帯で執筆されている -12/4 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>有明で働くウェブディレクターのブログ より</title>
		<link>http://jp.techcrunch.com/archives/in-japan-half-the-top-selling-books-are-written-on-mobile-phones/#comment-288650</link>
		<dc:creator>有明で働くウェブディレクターのブログ</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Dec 2007 06:20:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.techcrunch.com/archives/in-japan-half-the-top-selling-books-are-written-on-mobile-phones/#comment-288650</guid>
		<description>&lt;strong&gt;ケータイ小説と親指世代...&lt;/strong&gt;

今年ヒットした「恋空」など、
日本でのケータイ小説のヒットが海外ニュースでも取り扱われていた。
海外から見ても、この状況は驚くべきことであり、先進的な事だと思われている...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>ケータイ小説と親指世代&#8230;</strong></p>
<p>今年ヒットした「恋空」など、<br />
日本でのケータイ小説のヒットが海外ニュースでも取り扱われていた。<br />
海外から見ても、この状況は驚くべきことであり、先進的な事だと思われている&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>TechCrunch Japanese アーカイブ &#187; Twitterは小説づくりのプラットフォームになるか？ より</title>
		<link>http://jp.techcrunch.com/archives/in-japan-half-the-top-selling-books-are-written-on-mobile-phones/#comment-270084</link>
		<dc:creator>TechCrunch Japanese アーカイブ &#187; Twitterは小説づくりのプラットフォームになるか？</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Dec 2007 08:28:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.techcrunch.com/archives/in-japan-half-the-top-selling-books-are-written-on-mobile-phones/#comment-270084</guid>
		<description>[...] 先週われわれは日本のベストセラー小説のトップ10の半分は携帯電話を使って書かれたものだという記事を掲載した。読者の反響は（当然ながら）不思議がる声が多かった。しかし販売部数の数字は嘘ではない。一方、「The Podcast Network」のCEO、CameronReillyが作った新しいプロジェクト、TwittoriesはTwitter上で小説づくりをしようという試みだ。Cameronのアイディアはこうだ。妻と私は子供たちが2歳くらいのときから、ベッドに入れてからなにかしら遊んで相手をしてやってきた。そのひとつが、1人が「お話」を少しばかり作ると、他の誰かがすぐに引き取ってその先を続けるという遊びだった。そのうち私は、「おや、これはTwitterのやり取りに似ているな」と気付いた。で、Twitter上でたくさんの人が協力して短編小説を作れないものか―一人ず140字ずつのリレーで、と思いついた。Twittoryの仕組みは最大140字のエントリーが最大140回続けられるというもの。Twittory 1号の 「The Darkness Inside」という小説は昨日から開始された。140人の参加者がそれぞれ140字のメッセージを投稿して、最後に19600字の短編小説にしようというものだ。現在進行中の「Twitter小説」はここで読める。Cameronは別にこれで小説作法の革命をもくろんでいるわけではない。しかし彼は、たくさんの人々がTwitter経由でマッシュアップしてひとつの作品を生み出すという実験は面白いのではないかと考えている。携帯電話を使って何か書いてベストセラー作家になれるのなら、このアイディアだって将来何かを生み出す可能性がないわけではあるまい。[原文へ]（翻訳：Namekawa, U） the podcast network twittories [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 先週われわれは日本のベストセラー小説のトップ10の半分は携帯電話を使って書かれたものだという記事を掲載した。読者の反響は（当然ながら）不思議がる声が多かった。しかし販売部数の数字は嘘ではない。一方、「The Podcast Network」のCEO、CameronReillyが作った新しいプロジェクト、TwittoriesはTwitter上で小説づくりをしようという試みだ。Cameronのアイディアはこうだ。妻と私は子供たちが2歳くらいのときから、ベッドに入れてからなにかしら遊んで相手をしてやってきた。そのひとつが、1人が「お話」を少しばかり作ると、他の誰かがすぐに引き取ってその先を続けるという遊びだった。そのうち私は、「おや、これはTwitterのやり取りに似ているな」と気付いた。で、Twitter上でたくさんの人が協力して短編小説を作れないものか―一人ず140字ずつのリレーで、と思いついた。Twittoryの仕組みは最大140字のエントリーが最大140回続けられるというもの。Twittory 1号の 「The Darkness Inside」という小説は昨日から開始された。140人の参加者がそれぞれ140字のメッセージを投稿して、最後に19600字の短編小説にしようというものだ。現在進行中の「Twitter小説」はここで読める。Cameronは別にこれで小説作法の革命をもくろんでいるわけではない。しかし彼は、たくさんの人々がTwitter経由でマッシュアップしてひとつの作品を生み出すという実験は面白いのではないかと考えている。携帯電話を使って何か書いてベストセラー作家になれるのなら、このアイディアだって将来何かを生み出す可能性がないわけではあるまい。[原文へ]（翻訳：Namekawa, U） the podcast network twittories [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>TechCrunch Japanese アーカイブ &#187; 週間人気コンテンツ－ベスト 10 （12/1～12/7） より</title>
		<link>http://jp.techcrunch.com/archives/in-japan-half-the-top-selling-books-are-written-on-mobile-phones/#comment-262795</link>
		<dc:creator>TechCrunch Japanese アーカイブ &#187; 週間人気コンテンツ－ベスト 10 （12/1～12/7）</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Dec 2007 01:45:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.techcrunch.com/archives/in-japan-half-the-top-selling-books-are-written-on-mobile-phones/#comment-262795</guid>
		<description>[...] 1. 日本ではベストセラーの半分は携帯で執筆されている [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 1. 日本ではベストセラーの半分は携帯で執筆されている [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>SIMECON.COM &#187; Blog Archive &#187; Beatportを知って、昂ぶって、ポッドキャストにして聞きたくて翻弄された１日 より</title>
		<link>http://jp.techcrunch.com/archives/in-japan-half-the-top-selling-books-are-written-on-mobile-phones/#comment-258244</link>
		<dc:creator>SIMECON.COM &#187; Blog Archive &#187; Beatportを知って、昂ぶって、ポッドキャストにして聞きたくて翻弄された１日</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 03:35:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.techcrunch.com/archives/in-japan-half-the-top-selling-books-are-written-on-mobile-phones/#comment-258244</guid>
		<description>[...] TechCrunch Japanese アーカイブ 日本ではベストセラーの半分は携帯で執筆されている [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] TechCrunch Japanese アーカイブ 日本ではベストセラーの半分は携帯で執筆されている [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
