世界最大のビジネスソフトウェアメーカーのSAPは、Business Objectsを48億ユーロ($6.8B = 68億ドル)で買収することに合意した。
Business Objectsはビジネスインテリジェンスソフトを提供する会社で、4万3000社に上る企業顧客を抱え、その中にはFortune 500にリストされている企業の80%が含まれている。
ビジネスインテリジェンスソフトウェアとは、組織内のさまざまなデータを元に「重要な情報と、分析を提供し、従業員や顧客、取引先、パートナーなどの意思決定を支援する」ものだ。
SAPとBusiness Objectsはどちらも「Web 2.0前」のソフトウェアに注力している会社だが、主要製品の拡張機能としてオンラインサービスの提供を開始している。SAPはオンラインビジネスのコラボレーションに力を入れており、SAPの生産性向上ツールにアクセスするウェブベースのウィジェットを開発している。
Business Objectsは、同社のウェブサイトBusiness Objects Labsで、「BI 2.0」のバナーの下、オンラインアプリケーションをいくつも揃えている。ツールには、外部データフィードをデータウェアハウスの構造データと統合する「BI Annotator」や、現行のBI情報をデスクトップで見るウィジェットやプログラムを作る「BI Desktop」などがある。
(via AFP)
[原文へ]




> 48億ユーロ($6.8M = 680万ドル)
というドルの換算額が間違ってますよ。原文にある($6.8 billion) というように、68億ドルです。
BIベンダーは、オラクル、SAP、Microsoft、とかからの買収の脅威に晒されていると前から言われてましたが、SAPがBOをですか。sas とSPSS以外は独立を保てないかも…という予感がします。
> 4万3000社に上る企業顧客の80%がFortune 500に入っている。
「4万3,000社に上る企業顧客を抱え、その中にはFortune 500にリストされている企業の80%も含まれている(=500社のうち400社が採用している)」ではないでしょうか? (このコメントは訂正が終わられたら削除していただいてけっこうです)
$6.8Bが$6.8Mになっています。
坂本多聞 さん、araiさん、
換算額の間違えをご指摘いただきまして、ありがとうございます。修正させていただきました。今後ともどうぞよろしくお願いします。
kuroyagiさん、
訳文ご指摘ありがとうございます。kuroyagiさんの解釈が適切であると判断のうえ、修正させていただきました。今後ともどうぞよろしくお願いします。
日本語版編集部