<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>携帯電話をマイクに：SpinVoxなら、TwitterやFacebookやJaikuに向かって話せる（ヨーロッパのみ） へのコメント</title>
	<atom:link href="http://jp.techcrunch.com/archives/your-phone-is-your-mic-spinvox-lets-users-talk-to-twitter-facebook-and-jaiku-europe-only/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jp.techcrunch.com/archives/your-phone-is-your-mic-spinvox-lets-users-talk-to-twitter-facebook-and-jaiku-europe-only/</link>
	<description>次世代のウェブ社会に影響を与えるベンチャー企業・新サービス・スクープねたを毎日リアルタイムで綴るブログ‐TechCrunchの日本語版サイト</description>
	<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 19:17:46 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>TechCrunch Japanese アーカイブ &#187; TwitterFone：カンタン音声認識でTwitter書き込み より</title>
		<link>http://jp.techcrunch.com/archives/your-phone-is-your-mic-spinvox-lets-users-talk-to-twitter-facebook-and-jaiku-europe-only/#comment-522354</link>
		<dc:creator>TechCrunch Japanese アーカイブ &#187; TwitterFone：カンタン音声認識でTwitter書き込み</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 May 2008 23:51:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.techcrunch.com/archives/your-phone-is-your-mic-spinvox-lets-users-talk-to-twitter-facebook-and-jaiku-europe-only/#comment-522354</guid>
		<description>[...] メッセージを録音してTwitterから録音ファイルにリンクできるようにするサービスはいくつかでている（TwitsayやTwittergram参照）。また、JottやSpinvoxなどのサービスは、TwitterやFacebook、Pownceなどのソーシャルネットワーク用に音声テキスト変換を提供している。しかし、TwitterFoneほど簡単に使えるものは見たことがない。アイルランドの起業家Pat Phelanの新サービスだ。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] メッセージを録音してTwitterから録音ファイルにリンクできるようにするサービスはいくつかでている（TwitsayやTwittergram参照）。また、JottやSpinvoxなどのサービスは、TwitterやFacebook、Pownceなどのソーシャルネットワーク用に音声テキスト変換を提供している。しかし、TwitterFoneほど簡単に使えるものは見たことがない。アイルランドの起業家Pat Phelanの新サービスだ。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>TechCrunch Japanese アーカイブ &#187; SpinVox、音声テキスト変換サービスを$100Mラウンドに変換 より</title>
		<link>http://jp.techcrunch.com/archives/your-phone-is-your-mic-spinvox-lets-users-talk-to-twitter-facebook-and-jaiku-europe-only/#comment-464229</link>
		<dc:creator>TechCrunch Japanese アーカイブ &#187; SpinVox、音声テキスト変換サービスを$100Mラウンドに変換</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Mar 2008 00:52:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.techcrunch.com/archives/your-phone-is-your-mic-spinvox-lets-users-talk-to-twitter-facebook-and-jaiku-europe-only/#comment-464229</guid>
		<description>[...] Spinvoxは、Spin-My-BlogやFacebook、Twitterとの統合等、ウェブアプリにも面白いものがあるが、何といっても本業はモバイル。携帯電話の利用者は、じっさいこの手のサービスに余分にお金を払う。SpinVoxは、携帯キャリア12社とパートナー契約を結んでいる。主にヨーロッパで、O2、Vodafone、Orange、T-Mobile、3、Virgin Mobileらがいる。米国内では依然として、同社のサービスはどれも限定的にしか利用できない。しかし、iPhoneのビジュアルボイスメールは人気だ。これは、ボイスメールがEメール風の一覧になっているだけで、内容は耳で聞かなくてはならないのだが、このボイスメールが全部Eメールに変換されて、ふつうに読めるようになったら、と想像してみてほしい。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Spinvoxは、Spin-My-BlogやFacebook、Twitterとの統合等、ウェブアプリにも面白いものがあるが、何といっても本業はモバイル。携帯電話の利用者は、じっさいこの手のサービスに余分にお金を払う。SpinVoxは、携帯キャリア12社とパートナー契約を結んでいる。主にヨーロッパで、O2、Vodafone、Orange、T-Mobile、3、Virgin Mobileらがいる。米国内では依然として、同社のサービスはどれも限定的にしか利用できない。しかし、iPhoneのビジュアルボイスメールは人気だ。これは、ボイスメールがEメール風の一覧になっているだけで、内容は耳で聞かなくてはならないのだが、このボイスメールが全部Eメールに変換されて、ふつうに読めるようになったら、と想像してみてほしい。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
