Ron Conway
angelgate

Ron Conwayが劣悪なスーパーエンジェルたちの頭上にメール爆弾を投下

次の記事

「知」と「教育」を巡る世界規模の競争について考える

さっきのぼくの記事(未訳)でも述べたが、確かにエンジェル投資家のRon Conwayは、メールを送っている。送った相手は、本誌の編集長Mikeがおととい、たまたま迷い込んだ、レストランBin 38における”エンジェルゲート事件”に、関わったとおぼしき、スーパーエンジェルたちだ。Conwayが送ったメールのコピーを、本誌は匿名の人物から入手した。そして本物であることを、そのメールをもらった人の一人に確認してもらった。

そのメールは、彼らの頭上に落とされた大型爆弾だ。ぼくの説明よりも、実物を読んだほうがいい。全文を引用しよう:

件名: スーパーエンジェルたちの会合

みなさんが6月と今週に行った二つの会合について、見解を述べたい。それらは一体、何を表しているのか。

ほかの人の考えに影響されずに書きたいので、事前にDavid Leeをはじめ、SV Angelのパートナーの誰とも相談はしなかった。

まず、きっぱりと申し上げておきたいのは、あなた方の投資家としての価値観や動機には、私はまったく同意できない。

これまで長年一貫して申し上げているように、私が投資をするのは、起業家を助けることと、彼らが学習し成功していく過程を見ることが、好きだからだ。

起業家たちが、イノベーションの未来に関する彼らの予見を私に話してくれることは、私の栄誉である。また、会社を興そうとする彼らの勇気を、私は尊敬している。

SV Angelでわれわれは、価値を与えそして価値を取ることの、双方向性の実現に努めている。彼らがわれわれに与えてくれる価値への返礼として、われわれが彼らに与える価値がある。

行動は言葉より雄弁であり、SV Angelは今日までつねに起業家の友人であり続け、われわれは起業家の成功を助けるビジネスに注力してきた。

取引や、条件や、ベンチャー資金や、評価額等々の構造について、あるいは自分が運転する車について、あなたがたが不平を言う時間が少なくなり、起業家たちの会社作りを助ける時間が多くなれば、スタートアップの世界ももっと良い場所になるだろう。

自由な企業を軸とするシステムは、きわめて効率的である。これらの問題はすべて、市場の需要に決めさせるべきである。そのやり方が、これまでの長年、有効だった。彼らスタートアップたちは、1(成功)か0(失敗)しかない二進数である。だから、取引や条件や評価額等に時間を浪費せず、起業家たちの会社作りを助けることに専念すべきである。

私の考えでは、あなたがたの動機は、利己主義と自己満足と”金儲け”だ。

私の動機や価値観は、それらと全く違う。

私とあなたがたが、あまりにも違うので、私はここで率直な意見を述べ、両者の違いをあらてめて認め、あなた方との関わりを絶ちたい。私は、偽善者でありたくない。

自分の本心を隠してあなた方と会い、当たり障りのない世間話などをするのは、もうたくさんだ。

この際お互いに、価値観が違うことを認め合おうではないか。そして今後はいっさい、お会いして世間話をするようなことも、やめよう。

さらにまた、Davidがその会合に出ていたことが、残念だ。彼も残念だろう。

私と彼は最初のディナーについて話をし、彼に、上のメールを書いて仲間から抜けるようすすめた。二つの会合が、彼にとって不愉快だったことを、私は知っている。起業家の関心がまったく話題にならない会合なのだから。

今ごろあなた方は、目を丸くして、”Ron、あんたは一体 ___________(適当な言葉を入れよ)。何様のつもりだ!”と言っているだろう。

何様でもなんでもない。人には意見を言う権利がある。

私は正直と透明性に努めてきた…私が投資する投資家たちの姿勢もそうだ…。

エンジェルのコミュニティも、起業家のコミュニティと同じ清廉さと価値観を持つべきだ。しかしあなた方の行為が証明しているように、それは実現不可能な望みのようだ。

あなた方が投資した起業家たちが、今ごろ何を考えていると、あなた方はお思いか?

これは、テクコミュニティにとって卑劣で恥ずべき行いである。

それとも、あなたは反省しているのだろうか?

このメールは秘密にしていただきたいが、それも不可能なことかもしれない。あなた方の内の二人が、自分のエゴを丸出しにしてArringtonに、これは重要な”秘密”会議だと秘密をばらしてしまったそうではないか。そんなあなた方に、守秘は期待できない。

Dave McCLureよ、このメールをブログのネタにして、あなたのプロフェッショナルでない下品な記事でバレーに混乱を招くようなことは、やめてほしい

注記: 会合に集まった人たちの中で、私がまったく知らない方については、その動機や価値観について述べることを、差し控えておきたい。

[原文へ]
[jpTechCrunch最新記事サムネイル集]
[米TechCrunch最新記事サムネイル集]
(翻訳:iwatani(a.k.a. hiwa))