機械翻訳

  • Googleが中間テキスト化不要の音声機械通訳の成果を発表

    Googleが中間テキスト化不要の音声機械通訳の成果を発表

    銀河ヒッチハイクガイドに出てくる万能翻訳機、バベルフィッシュが現実に近づいている。 GoogleのTranslatatronは音声をリアルタイムで音声に通訳するシステムを目指している。 続きを読む

  • 新Googleレンズは外国語を読み取って翻訳結果を合成音声で読み上げてくれる

    新Googleレンズは外国語を読み取って翻訳結果を合成音声で読み上げてくれる

    今日(米国時間5/7)開幕したI/O 2019カンファレンスでは強力なGoogle翻訳をさらに強化する機能がいくつも発表された。その一つがGoogleレンズのアップデートだ。 続きを読む

  • Googleドキュメントの文法チェッカーがAIベースになり精度が向上

    Googleドキュメントの文法チェッカーがAIベースになり精度が向上

    米国時間2月26日、GoogleはGoogle Docsに機械学習を応用した新しい文法チェッカーを組み込んだことを発表した。同社はこの新機能をCloud Next 2018で発表して以来限定公開状態が続いていた。 続きを読む

  • Liltは中核に人間を据えた機械翻訳ビジネスを構築する(お望みならAI書記も)

    Liltは中核に人間を据えた機械翻訳ビジネスを構築する(お望みならAI書記も)

    ウェブサービスで読むあらゆる文章を、速やかに自動的に翻訳できる能力は大したものだが、本当に使えるのは、概略で足りる外国語の記事やメニューや道路標識といった程度の文章だ。 続きを読む

  • オンライン翻訳の八楽、コニカミノルタなど大手3社と資本業務提携

    オンライン翻訳の八楽、コニカミノルタなど大手3社と資本業務提携

    オンライン翻訳ツール「ヤラクゼン」を提供している八楽は9月5日、コニカミノルタ、ソニーネットワークコミュニケーションズ(旧ソネット)、アドバンスト・メディアの3社と資本業務提携を行ったと発表した。八楽は2013年5月、ニッセイ・キャピタルや日本ベンチャーキャピタルなどから1億800万円の資金調達を実施している。今回の調達金額は非公表。 続きを読む